The Bad-Ass Librarians of Timbuktu
This book was sent to me by the publisher, Allen&Unwin, at no cost. It’s out on August 24; RRP $32.99
I recently listened to an episode of the BBC’s radio show In Our Time about the Malian empire, which was the first time I learnt anything about that area’s incredibly rich cultural history. So I was completely stoked to receive a copy of this book – it’s modern, rather than about the production of the manuscripts and the intellectual foment of Timbuktu in its hey-day, but it’s an area that gets little attention in the English-speaking world of written-for-the-armchair-reader so its publication is a great thing.
However, this book is not quite what it purports itself to be. It’s a gripping book and one I don’t regret reading, but there’s a stretch in the middle of about 100 pages that talks about the rise of Al Qaeda jihadists in Mali and surrounds, their tactics and their eventual (brief) seizure of northern Mali (including Timbuktu). It was necessary context, since it’s that seizure that required the manuscripts of the city to be rescued, but it felt like there was too much exploration of the jihadist threat that wasn’t immediately linked to the whole point of the book. If Hammer’s point was actually to look at the cultural threat of AQIM (Al Quaeda in Islamic Maghreb), with the manuscripts of Timbuktu as a touchstone, then it should have had a different title. So don’t read this if what you’re really after is a discussion of manuscript preservation, or an overwhelming focus on the manuscripts or libraries themselves. This is not the book you’re looking for.
Nonetheless, as I said: no regrets. There is an extensive discussion of how one man, Abdel Kader Haidara, was responsible for collecting around 377,000 manuscripts from individual people’s homes, where they’d been sitting in holes or caves or just in trunks, because of a history of them being stolen or destroyed by various different groups (including the French, making many people suspicious of anything with foreign backing). This included some incredibly old Korans, and unique examples of medieval Islamic texts, and exquisitely beautiful calligraphy, and… well. What a trove. It’s then under threat when Timbuktu is occupied by AQIM, so Haidara organises for almost all of them to be smuggled out. This is the most incredible part of the whole story, since the logistics – in a place with limited communications, with serious threats in front and behind – are truly astounding. And uplifting.
One weird point: one of the people who helped Haidara was a woman who lived some of the year in Mali. She requested that her real name not be used in the book… but then her translation of an 1839 French grimoire is noted, complete with its title. Um. Surely that’s going to give her away?
Anyway, the collection that Haidara put together certainly sticks it to Hugh Trevor-Roper, who proclaimed in 1963 that “at present there is [no African history]… There is only the history of Europeans in Africa. The rest is darkness” (33). The story of their salvation (this time), through charitable donations from a significant number of international charities and, awesomely, a Kickstarter campaign, made me joyful. I’m sure Haidara would be painful to be married to, with his manuscript obsession, but it seems to me that Mali and northern Africa more generally owe him and his team a debt for looking after their cultural heritage.
You can get this book from Fishpond.